作词:Sharon den Adel, Robert Westerholt
作曲:Sharon den Adel, Robert Westerholt
Every word you're saying is a lie.你所说的一切都是谎言,
Run away,my dear.逃走吧,我心爱的。
But every sign will say your heart is deaf.但是所有的迹象都表明,你已变得麻木不仁。
Bury all the memories.埋葬所有的回忆,
Cover them with dirt.用尘土将它们掩盖。
Where is the love we once had?为何昔日的感情不复存在?
Our destiny is unsure.我们命运未卜。
Why can't you see what we had?为何你看不见我们所拥有的一切?
Let the fire burn the ice.让燃烧的烈火去融化坚冰。
Where is the love we once had?为何昔日的感情不复存在?
Is it all a lie?告诉我那是否只是一场谎言?
And I still wonder why our heaven has died.我想知道我们的天堂为何已然死去?
The skies are all falling.天空轰然塌陷。
I'm breathing but why.生却不知为何而生。
In silence I hold on to you and I.在寂静中我守候着我们所有人。
Closer to insanity,精神濒临崩溃,
Buries me alive.将我活活掩埋。
Where is the life we once had?为何曾经的生活已然结束?
It cannot be denied. 在我心里它仍然存在。
Why can't you see what we had?为何你看不见我们所拥有的一切?
Let the fire burn the ice.让燃烧的烈火去融化坚冰。
Where is the love we once had?为何昔日的感情不复存在?
Is it all a lie?告诉我那是否只是一场谎言?
And I still wonder why our heaven has died.我想知道我们的天堂为何已然死去?
The skies are all falling.天空轰然塌陷。
I'm breathing but why.生却不知为何而生。
In silence I hold on to you and I.在寂静中我守候着我们所有人。
You run away,you hide away你拼命地奔跑,拼命地躲藏,
To the other side of your universe.去往你心中的另一个世界。
Where you are safe from all that hunts you down.一个逃脱被追杀噩运的安全之地。
But the world has gone, where you belong. 而那世界已不再,你又归于何处?
And it feels too late so you are moving on. 想改变已经太迟,所以你只能继续。
But can you find your way back home?但你是否还能找到归途?
And I still wonder why our heaven has died.我想知道我们的天堂为何已然死去?
The skies are all falling.天空轰然塌陷。
I'm breathing but why.生却不知为何而生。
In silence I hold on to you and I.在寂静中我守候着我们彼此。
Every word you're saying is a lie.你所说的一切都是谎言。
更多相关音乐:ape(1923)英语(795)经典歌曲(3277)